フォト

おみやげ

  • チーズブラヴォー
    夫が出張で買ってきてくれた愛情いっぱいのおみやげです。
無料ブログはココログ

« 2009年4月 | トップページ | 2009年6月 »

2009年5月

2009-05-20

生命力

私が食べこぼしたおにぎりのご飯つぶriceball

周りでは大きなアリ達があちこちせっせと歩きまわっている。

さあ、どうする?
アリはご飯に興味を持つのか?
Dscn3391

おにぎりを食べ終わり、『天使と悪魔』を読み始めた。

ふとご飯つぶに目をやると・・
来た来たeye

群がってきた。

Dscn3392

そしてまた読書を続ける。

再びご飯つぶに目をやると、ん?ご飯つぶが減ってるsign02

もしやと思い、周りを探すと・・
いたいたeye

大きなアリが一粒まるごと抱えて歩いてる。時々ヨタッとなりながらグングン進む。 力強いfoot
やはり大きなアリの方が食べ物も多く手に入るのかな。

Dscn3389
もう一度ご飯つぶを見ると、小さなアリ達がご飯の上にあがったり、下をのぞいたり、ちょこちょこ歩きまわっている。

さあ、君たちにこのご飯を運ぶことができるかなsmile

ちょっと目を離したすきに・・
抱えてる!小さな体で必死に歩いてる。

すべては生きるため。
健気さとたくましさ。
小さなアリに教えられた大きな人間think
Dscn3393

なにがなんでも字幕

コネタマ参加中: 映画、あなたは字幕派? 吹き替え派?

どんな言語でも??と聞かれると、ちょっとひるむかもしれない‥

が、英語と韓国語はなにがなんでも字幕sign03

だいたいフランス映画はジュビジュバって感じの発音と、どういうわけか暗い映画が多いので、見てるうちに嫌になってしまう。
そういう場合は吹き替えの方がさくさく耳に入ってくるかもしれない。しかし、そもそもそんな嫌な映画なら見なくてもいいので、やはり字幕派good

字幕を見てるのに、耳にはネイティブの音が入ってくるので、結構自然に言葉を覚えたりする。ハングルなんてまったく無知だった私が、日本のドラマのつまらなさから韓国ドラマを見るようになり、自然に覚えたフレーズもちらほら。

コマオゥ~ チャッカマッ チョンマエョ? ミアネ~ ウェ? ボォ?
ネガ○○ アラッソ~ カァ カジャ サランヘ オディエョ?

いつどこで使うのかわかりませんが‥coldsweats01

最近見た『バーン・アフター・リーディング』movieこのおバカな映画は、吹き替えでは絶対におバカになりきれないsign01
ブラピの声はブラピじゃなきゃおバカなブラピにはなれないsign03

Img1_1233109221_2
よくわからない熱い想いでした。

« 2009年4月 | トップページ | 2009年6月 »